Prevod od "dam nešto" do Brazilski PT


Kako koristiti "dam nešto" u rečenicama:

Da ti dam nešto da smiriš živce?
Tome algo para acalmar os nervos.
Ako mogu da ga prepoznam ili da vam dam nešto da bi ga optužili, hoæu.
Se pudesse identificá-lo positivamente ou dar alguma prova que o incriminasse, eu o faria.
Želim da ti dam nešto po èemu æeš me pamtiti.
Eu queria lhe dar uma coisa para você se lembrar de mim.
Došla sam da ti dam nešto.
Eu vim porque eu quero Ihe dar algo.
Ako vas dvoje za trenutak prestanete sa mešanjem, možda vam dam nešto za pravo veselje.
Se vocês dois pararem com essa dançaria... talvez eu possa lhes dar algo que realmente podem celebrar. Sim, senhor.
Najmanje što mogu da uradim je da dam nešto zauzvrat.
O mínimo que poso fazer é te ajudar.
Sad je moj red da ti dam nešto.
É minha vez de dar conselhos.
Mogu da vam dam nešto da popiješ.
Posso te dar algo para beber.
Hteo sam da ti dam nešto.
Tenho uma coisa para te dar. Leonard.
Ali danas želim da ti dam nešto mnogo vrednije.
Mas hoje desejo te dar algo mais valioso.
Evo da ti dam nešto, pozovi ovog tipa, reci mu da me znaš.
Deixa eu te fazer um favor. Ligue para esse cara, diga que você me conhece.
Ali ne pre nego što ti dam nešto.
Mas não antes de eu te dar uma coisa.
Samo sam mislio da ti dam nešto malo za staviti u tvoju knjigu.
Pensei em te dar algo, para colocar no seu livro.
Hteo je da mu dam nešto što nikada nisam mogla da mu dam.
Ele queria que eu lhe desse alguma coisa... que eu jamais poderia lhe dar. Então, ele me deixou.
Ima napad bubrega i nije mi dao da mu dam nešto protiv bolova.
Tem cólica renal e não me deixou dar nada para que não sinta dor.
Došao sam da im dam nešto hrane.
Eu vim lhes dar um pouco de comida.
Htela sam da Chevyu dam nešto što neæe nikad zaboraviti.
Queria dar algo ao Chevy que ele nunca fosse esquecer.
Mogu da ti dam nešto drugo.
Eu posso te dar outra coisa.
Pre nego što odem, želim da ti dam nešto.
Antes de ir, quero te dar algo.
Želeo bih da ti dam nešto.
Quero que fique com uma coisa.
Vi date nešto, ja dam nešto.
Você me dá uma coisa, eu te dou outra coisa.
Hoæu da vas odvedem u vašu sobu i da vam dam nešto da jedete.
Vou levá-lo lá e dar-lhe algo para comer.
Želela bih da ti dam nešto malo liènije.
Gostaria de lhe dar algo um pouco mais pessoal.
I htela je da vam dam nešto.
Mas ela queria te dar algo.
Pravedno je da ti dam nešto zauzvrat tome.
É apenas justo que lhe dê algo em troca.
Samo sam hteo da ti dam nešto od tvoje majke.
Claro. Eu só queria te dar algo da sua mãe.
Više sam zainteresovana da im dam nešto.
Estou mais interessada em dar algo a eles.
Gledam da ti dam nešto novca i zamolim te da odeš.
Estou arrumado para pegar um pouco de dinheiro e pedir-Ihe para sair.
Morao sam da mu dam nešto stvarno.
Fiquei sem saída. Tive que dar algo real a ele.
Tvoj drug je izgubio malo krvi, pa ću da mu dam nešto protiv bolova.
Ele perdeu sangue e vou dar algo pra dor...
Dr Prajs mi je tražio da ti dam nešto da ti pomognem da smanji bol.
Dr. Pryce me pediu para eu dar algo a você para ajudar com a dor durante o procedimento.
Htela sam da im dam nešto za bol.
Eu queria dar algo a eles para a dor.
Htela je da ti dam nešto.
Ela queria que eu te desse algo.
Mogu da ti dam nešto protiv muènine.
A merda volta. Posso lhe dar algo para a náusea.
Nadam se da ako mu dam nešto, možda mi da nešto zauzvrat.
Espero que ao dar algo a ele, ele me dê algo em troca.
Pošto smo svi na okupu, htela bi da dam nešto agentkinji Džonson.
Bem, agora que estamos todos reunidos... Eu gostaria dar um presente para a Agente Johnson.
Mislio sam da ne mogu doći ovamo, a da vam ne dam nešto posebno.
Eu pensei que não poderia vir aqui sem algo especial para dar a vocês.
Okrenite se i da vidimo, ako vam dam nešto što je moje, to je samo nešto što imam, žeton za poker.
Dê uma volta, vamos ver, se eu te der algo que pertence a mim, é só algo que eu tenho, uma ficha de poker.
1.1461391448975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?